就爱字典>英语词典>cliche翻译和用法

cliche

英 [ˈkliːʃeɪ]

美 [klɪˈʃeɪ]

n.  陈词滥调; 陈腐的套语; 使用陈词滥调

复数:cliches 

IELTSTEM8

BNC.14880 / COCA.8808

牛津词典

    noun

    • 陈词滥调;陈腐的套语
      a phrase or an idea that has been used so often that it no longer has much meaning and is not interesting
      1. She trotted out the old cliché that ‘a trouble shared is a trouble halved.’
        她又重复了“与人说愁愁减半”的陈词滥调。
    • 使用陈词滥调
      the use of clichés in writing or speaking

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Tina: I don't like Valentine's Day-it has become too cliche and commercial.
        蒂娜:我不喜欢情人节-它变得太老土、太商业化了。
      • It sounds like a cliche, but that's the real necessity.
        这听起来像一句老生常谈,但它却是真正的必要条件。
      • Example: ■ I know it's a bit of a cliche, but she means everything to me.
        我这话听起来不免像老套子,不过对我来说,她的确意味着一切。
      • Bobby: No, chocolates are so cliche! I have a killer idea this year!
        鲍比:没有,巧克力太老土了!今年我有一个杀手锏!
      • His scrpit on that show which can be in one word to be summarized: cliche!
        他在这场表演中的台词可以用一个字来形容:陈词滥调。
      • That's an old cliche, but it's true.
        这是一个老口号,但它是真实的。
      • To use a well-worn cliche, it is packed with information.
        说得老套一点,其内容翔实。
      • VERY cliche Im aware, but all good cliches are rooted in a truth.
        我知道,这是陈词滥调了,但那些好的陈词滥调往往蕴含着真理。
      • So what on earth are Mr Spiegel and Mr Murphy doing with a book that has become a management cliche?
        那么究竟什么老生常谈的书,是斯皮尔格先生和墨菲先生共有的已经成为了管理的陈词滥调?
      • Yeah, I know it'sa cliche, but hey, it works for us.
        是啊,我知道这是陈腔滥调,但嘿,它为我们的工程。