就爱字典>英语词典>downplaying翻译和用法

downplaying

英 [ˌdaʊnˈpleɪɪŋ]

美 [ˌdaʊnˈpleɪɪŋ]

v.  对…轻描淡写; 使轻视; 贬低
downplay的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 对…轻描淡写;使轻视;贬低
    If youdownplaya fact or feature, you try to make people think that it is less important or serious than it really is.
    1. The government is trying to downplay the violence.
      政府试图对暴力行为低调处理。
    2. ...to downplay the dangers of nuclear accidents.
      对核事故的危险轻描淡写

双语例句

  • Pitch yourself as an expert in those areas, and donhjteshufuhaot worry about downplaying or leaving out the rest.
    把自己定位为这些领域的专家,别担心对其他方面所知甚少。
  • Because you've never practiced. You're so used to downplaying your accomplishments that being proud of yourself is like remembering calculus.
    因为你从没有练习。对自己的成绩过于不重视,你已经习以为常,以至于对自己感到骄傲就像在回忆积分学一样困难。
  • The senator is downplaying the significance of the issue.
    这位参议员在故意淡化这一问题的重要性。
  • The strategy's emphasis on downplaying disputes appears to set a new guideline for PRC trade officials to moderate their responses to the United States on market access issues.
    此战略强调要忽视争端看来似乎为中国贸易官员调整对美国市场准入问题的回应建立起新的指导方针。
  • For starters, downplaying China's rise has practical benefits.
    首先,低调处理中国强大的事实有着现实的利益。
  • Dealers had every incentive to keep the market opaque and bespoke, which boosted margins and profits, while downplaying infrastructure issues.
    交易商有各种动机想维持市场的不透明状态和定制模式这有利于提高保证金和利润却不重视基础设施问题。
  • Sure, a cheaper iPhone abroad could be perceived by the U.S. as downplaying a premium brand, but to many Chinese, it would still be a hefty chunk of their disposable income.
    当然,美国可能认为在海外推出更廉价的iPhone手机是在贬低一个高档品牌的价值,但鉴于中国的人均可支配收入水平,这仍然是一笔巨大的开支。
  • They are downplaying the Raikkonen comments as'superficial ', however they say that the sentiments about Alonso are what the team feels at this time.
    他们把对莱科宁的评论淡化为“仅限于表面的”关系,但他们说对阿隆索感受是此时此刻车队确实能感觉得到的。
  • Because conceptual metaphor as well as the metonymy possesses the specific cognitive feature of highlighting and hiding some aspects of a concept, the euphemistic expressions organized by metaphor and metonymy play the role of downplaying the negative and unpleasant aspects of the tabooed things.
    认知语言学认为概念隐喻和转喻都具有突出一个概念的某个方面而同时掩盖其他方面的作用,所以通过隐喻和转喻形成的委婉语可以掩盖被禁忌概念中反面的,另人不愉快的方面。
  • But to suggest downplaying the significance of what little research there is in developing nations seems premature, and could carry substantial opportunity costs.
    但是忽视发展中国家小规模研究的意义似乎是一种并不明智的选择,这种做法会带来很大的机会成本。