garbled
英 [ˈɡɑːbld]
美 [ˈɡɑːrbld]
adj. 混乱不清的,引起误解的(常因讲述者惊慌或匆忙所致)
v. 断章取义;窜改,歪曲; (非有意地)混淆; 干扰;错乱;电文错乱;电文错漏
garble的过去分词和过去式
过去分词:garbled
BNC.23578 / COCA.23002
牛津词典
adj.
- 混乱不清的,引起误解的(常因讲述者惊慌或匆忙所致)
told in a way that confuses the person listening, usually by sb who is shocked or in a hurry- He gave a garbled account of what had happened.
他对所发生事情的叙述含混不清。 - There was a garbled message from her on my voicemail.
我的语音信箱里有她含混不清的留言。
- He gave a garbled account of what had happened.
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (信息或报告)混乱不清的,杂乱无章的,内容有误的
Agarbledmessage or report contains confused or wrong details, often because it is spoken by someone who is nervous or in a hurry.- The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes.
海岸警卫队需要在几分钟内解读这些含混不清的信息。 - ...his own garbled version of the El Greco story.
他对艾尔·格列柯生平的歪曲描述
- The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes.
英英释义
adj
- lacking orderly continuity
- a confused set of instructions
- a confused dream about the end of the world
- disconnected fragments of a story
- scattered thoughts
双语例句
- In fact, not as the original, is the engine of the original garbled?» Because I do not know the direction to the confusion, I do not know the study is wrong.
其实原本不是那样的,是发动机的原始出现乱码吗?因为不知到方向性的迷茫,不知道学习的一直是错的。 - You might excuse Weisman for getting this garbled& except that Weisman has specialized in reporting on economic issues.
如果韦斯曼不是专门报道经济问题的,你也许可以原谅他引起这样的误解。 - And I get an answer of3, but it seems to be garbled with my prompt.
我得到了答案3,但是它可能,误解了我的意图。 - Sometimes garbled, I hope you can make suggestions and comments.
有时会出现乱码,希望大家可以提出建议和意见。 - She garbled all the historical facts.
她歪曲了所有历史事实。 - Typically, these names will manifest as a garbled sequence of characters.
通常,这些文件名将显示为一个混乱的字符序列。 - At the same time, the how to use the code to solve Unicode character encoding different platforms to differences in Chinese appear garbled.
同时也研究了如何采用Unicode编码来解决不同平台上字符编码不同所造成的中文出现乱码的问题。 - The Coastguard needs to decipher garbled messages in a few minutes.
海岸警卫队需要在几分钟内解读这些含混不清的信息。 - Out with language, in with life or speak out, get into life are the rough translations of the slogan. However, the message sometimes becomes garbled.
宣传口号大致可以翻译成学习德语,融入生活或者大声说德语,融入新生活。然而,吐舌的形象有时被误解了。 - The central accusation is that many French writers are bullies who use garbled scientific knowledge to intimidate, rather than enlighten the reader.
其抨击的核心问题是,许多法国作家很霸道,尽用些混乱不清的科学知识去吓唬读者,而不是启发他们。