hampering
英 [ˈhæmpərɪŋ]
美 [ˈhæmpərɪŋ]
v. 妨碍; 阻止; 阻碍
hamper的现在分词
柯林斯词典
- VERB 妨碍;阻碍;牵制;束缚
If someone or somethinghampersyou, they make it difficult for you to do what you are trying to do.- The bad weather hampered rescue operations...
恶劣的天气阻碍了救援工作的进行。 - I was hampered by a lack of information.
我受到了信息不足的牵累。
- The bad weather hampered rescue operations...
- N-COUNT (装有各种食品的)礼物篮
Ahamperis a basket containing food of various kinds that is given to people as a present.- ...a luxury food hamper.
豪华食品礼物篮
- ...a luxury food hamper.
- N-COUNT (尤指装食品用的)带盖大篮
Ahamperis a large basket with a lid, used especially for carrying food in.- ...a picnic hamper.
野餐篮子
- ...a picnic hamper.
双语例句
- In this week's Nature, researchers complain that the reluctance of the US Centers for Disease Control and Prevention ( CDC) to share data on influenza is hampering global research efforts.
上周《自然》杂志刊登了一篇文章,报道研究者们抱怨说,美国疾病控制中心不愿意分享流感数据,这阻碍了全球对此所作的研究。 - Fierce storm have been hampering rescue efforts and there is now little chance of finding more survivors.
强风暴一直在妨碍救援工作,现在几乎没有可能再找到生还者了。 - And capacity problems hampering implementation were not addressed vigorously enough.
同时妨碍计划执行的能力问题没有得到足够有力的解决。 - The Pentagon says bad weather is hampering the allied air raids
五角大楼称恶劣天气妨碍联合空袭。 - One of the issues hampering the aid operation has been the Burmese regime's resistance to granting visas to international aid workers.
阻碍救灾工作的一个问题是,缅甸政府拒绝向国际救援工作者发放签证。 - He said repeated Iranian objections are hampering the inspection process.
他说,伊朗对这两位核查人员的一再反对在妨碍核查过程。 - Economists worry, however, that rising prices for imported food will drain Japanese consumers of cash and confidence, hampering the recovery of domestic demand.
然而,经济学家担心,进口食品价格上涨将损耗日本消费者的现金和信心,从而阻碍内需的回暖。 - The large earthquake cut all communication to the disaster area, hampering official attempts to determine the real situation.
地震使受灾区所有通讯断绝,阻碍了官方对真实情况的了解。 - Is actually hampering the search by calling in too many sightings.
但实际上阻碍搜查的是有太多的情报。 - N.mission had complained that this was hampering its ability to operate in the region.
联合国使团曾抱怨这种情况影响联合国使团在达尔富尔地区活动的能力。
