husky
英 [ˈhʌski]
美 [ˈhʌski]
adj. 深沉沙哑的; 魁梧的; 高大威猛的
n. 爱斯基摩狗(高大强壮,毛厚,用来拉雪橇)
比较级:huskier 复数:huskies 最高级:huskiest
Collins.1 / BNC.17150 / COCA.14361
牛津词典
adj.
- 深沉沙哑的
sounding deep, quiet and rough, sometimes in an attractive way- She spoke in a husky whisper.
她低沉沙哑地轻声说话。
- She spoke in a husky whisper.
- 魁梧的;高大威猛的
big, strong and sexually attractive
noun
- 爱斯基摩狗(高大强壮,毛厚,用来拉雪橇)
a large strong dog with thick hair, used for pulling sledges across snow
柯林斯词典
- ADJ-GRADED (嗓音)沙哑的,深沉的
If someone's voice ishusky, it is low and rather rough, often in an attractive way.- His voice was husky with grief.
他因伤心而声音沙哑。 - ...Dietrich's deep, husky voice.
迪特里希低沉沙哑的噪音
- His voice was husky with grief.
- ADJ-GRADED (男人)魁梧健美的,高大英俊的
If you describe a man ashusky, you think that he is tall, strong, and attractive.- ...a very husky young man, built like a football player.
非常魁梧的帅气小伙,身材像橄榄球运动员
- ...a very husky young man, built like a football player.
- (用来拉雪橇的)爱斯基摩犬
Ahuskyis a strong, furry dog, which is used to pull sledges across snow.
双语例句
- In a little while I heard a low husky sob, and saw that the tears were overflowing down his face.
过了一会我听见低低的一声呜咽,接着看到他泪流满面。 - She had a curiously husky voice.
她有一种奇特的嘶哑嗓音。 - The boatman stopped the motor and we watched the animal nonchalantly munch on the husky fruit.
船夫关了马达,我们看到这些家伙旁若无人,连皮带肉地大嚼水果。 - A dog, such as a husky, used to pull a dogsled, especially in Arctic regions.
用来拉雪橇的狗,尤指在北冰洋地区,例如爱基斯摩种狗。 - The throat infection made his voice sound husky.
咽喉感染使他的嗓音听上去很嘶哑。 - The Siberian Husky's characteristic gait is smooth and seemingly effortless.
哈士奇的标准步态是平稳轻盈和看起来毫不费力的。 - "Herr Randall, the carriage waits and you will lose the train," said Frau Werner from the door, in a husky voice.
“兰德尔先生,快点,马车在等你了,要不你就赶不上火车了,”从门口传来沃纳夫人沙哑的声音。 - The unbelievable tightness and warm around his member made him let out a husky moan.
环绕分身的那难以置信的紧窒和温暖让他发出一声沙哑的呻吟。 - Daisy began to sing with the music in a husky, rhythmic whisper, bringing out a meaning in each word that it had never had before and would never have again.
黛西跟着音乐沙哑而有节奏的低声唱了起来,把每个字都唱出一种以前从未有过、以后也决不会再有的意义。 - Have you ever hear the husky cry to the blue corn moon?
你曾听过哈士奇对著月亮的哭嚎?
