就爱字典>英语词典>jilted翻译和用法

jilted

英 [ˈdʒɪltɪd]

美 [ˈdʒɪltɪd]

v.  抛弃,遗弃(情人)
jilt的过去分词和过去式

BNC.36821 / COCA.32636

柯林斯词典

  • VERB 抛弃,遗弃,甩掉(情人)
    If someoneis jilted, the person they are having a romantic relationship with suddenly ends the relationship in a surprising and upsetting way.
    1. She was jilted by her first fiancé.
      她被她第一个未婚夫甩了。
    2. Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him...
      他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。
    3. Police want to interview her jilted lover.
      警方想找那个被她抛弃的情人来问话。

英英释义

adj

  • rebuffed (by a lover) without warning
    1. jilted at the altar
    Synonym:rejectedspurned

双语例句

  • Driven to distraction, he murdered the woman who jilted him
    他被逼得发狂,于是杀死了抛弃他的那个女人。
  • A runaway bride who jilted three men has finally tied the knot with her maid of honour.
    一个落跑新娘在甩了三个男人后,最终和曾经将成为她的首席伴娘的女人喜结连理。
  • Jilted lovers signed on to friends 'accounts to spy on the person who dumped them.
    失恋的人们借用朋友的账号暗中监视那些甩掉他们的人。
  • If approved by the city assembly, the law would offer engaged couples a legal contract outlining how much a man or woman can recoup if he or she gets jilted at the altar.
    如果该提案在市民大会上通过,那么按照该法案规定,新人们在订婚后可签订一份具有法律效力的协议,其中规定在婚礼当天不幸被对方抛弃的一方所能获得的赔偿。
  • She was jilted two days before her wedding.
    她在婚礼的前阿灭被抛弃了。
  • It occurred to him that if he wanted to be a true jilted lover who gave up food and lost sleep, it really wouldn't be easy.
    他忽然想,要做个地道的失恋者,失眠绝食,真是不容易的。
  • Good lord& it's as plain as the nose on your face; his girl friend has jilted him.
    天哪,难道这还不清楚吗?他的女朋友把他甩了。
  • Miss Havisham is an iconic character over here in Britain: an embittered spinster who sits in her mouldering mansion still wearing the wedding dress she wore when she was jilted at the altar;
    郝薇香小姐是在英国非常标志性的人物:一个坐在自己破落的大宅里哀怨的老处女,依然穿着她在婚礼时被抛弃在圣坛前时的婚纱。
  • Her dream arrive, she be jilted her by the driver at public cemetery that station.
    她梦到,她被司机把她甩在了公墓那站。
  • My Aunt Martha thought that she was done a terrible injustice when she was jilted as a young woman and she's been as bitter as gall ever since.
    我的阿姨玛莎认为,因为她当姑娘的时候曾被情人抛弃,所以她遭到了极其不公平的待遇。从那时候她一直很苦恼。