就爱字典>英语词典>overwhelms翻译和用法

overwhelms

英 [ˌəʊvəˈwelmz]

美 [ˌoʊvərˈwelmz]

v.  (感情或感觉)充溢,难以禁受; 压倒; 击败; 征服; 压垮; 使应接不暇
overwhelm的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB (情感、事件等)使不知所措,使难以承受
    If youare overwhelmed bya feeling or event, it affects you very strongly, and you do not know how to deal with it.
    1. He was overwhelmed by a longing for times past...
      他一心渴望回到从前。
    2. The need to talk to someone, anyone, overwhelmed her.
      她迫不及待地要找个人说说话,随便是谁都行。
  • VERB 征服;制服;击败
    If a group of peopleoverwhelma place or another group, they gain complete control or victory over them.
    1. It was clear that one massive Allied offensive would overwhelm the weakened enemy.
      毫无疑问,盟军一次大规模的进攻就会击溃已是强弩之末的敌军。

双语例句

  • If this post overwhelms you, do not worry too much.
    如果这篇帖子吓到了您,不要太过担心。
  • Their ectoplasmic humour often overwhelms their sense of reason.
    他们的理智经常受到灵外质的侵蚀。
  • It's a great moment of film which overwhelms the viewer with the idea of time.
    这是这部电影中最棒的一刻,让观众体会到时间的概念。
  • The darkness that is often present in his films but never overwhelms them, emerges when he talks to Ms. Sunada about cursed dreams and he tells her: How do we know movies are even worthwhile?
    他的影片中经常出现黑暗,但黑暗从未压倒一切,然而在他与砂田麻美谈起被诅咒的梦想时,这种黑暗再度浮现出来,我们怎么知道这些电影是有价值的?
  • The sheen of her black feathers overwhelms the shine of the moon.
    她黑色羽毛的光泽压倒了月亮的光辉。
  • Lavish and exotic, the Maserati overwhelms the senses in the way you remember Claudia Cardinale or Gina Lollobrigida.
    这款玛莎拉蒂轿车既奢华又别具异域风情,给人的感觉就像好莱坞女星克劳迪娅•卡汀娜或吉娜•劳洛勃丽吉达,以万种的风情压倒你的感官。
  • Viscosity overwhelms the smallest eddies and converts their energy into heat.
    粘性制服了最小的旋涡而将其能量转换为热。
  • As I gaze on your face, mystery overwhelms me; you who belong to all have become mine.
    当我凝视你的脸蛋儿的时候,神秘之感淹没了我;你这属于一切人的,竟成了我的。
  • Spammers will often not be content to post one or two messages, but will often flood forums with their messages, until it overwhelms the desired subject matter.
    垃圾信息散布者通常都不会满足于只发布一两个消息,而是会向论坛狂发消息,直至垃圾消息淹没了本来的主题。
  • If it is to have any chance of competing as a global financial centre with other Asian cities, as India wants, it must act decisively before the tide of humanity overwhelms it.
    如果它希望像印度政府所希望的那样,有机会作为全球金融中心与其它亚洲城市竞争的话,就必须在被人潮淹没之前,果断地采取行动。