overwhelms
英 [ˌəʊvəˈwelmz]
美 [ˌoʊvərˈwelmz]
v. (感情或感觉)充溢,难以禁受; 压倒; 击败; 征服; 压垮; 使应接不暇
overwhelm的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB (情感、事件等)使不知所措,使难以承受
If youare overwhelmed bya feeling or event, it affects you very strongly, and you do not know how to deal with it.- He was overwhelmed by a longing for times past...
他一心渴望回到从前。 - The need to talk to someone, anyone, overwhelmed her.
她迫不及待地要找个人说说话,随便是谁都行。
- He was overwhelmed by a longing for times past...
- VERB 征服;制服;击败
If a group of peopleoverwhelma place or another group, they gain complete control or victory over them.- It was clear that one massive Allied offensive would overwhelm the weakened enemy.
毫无疑问,盟军一次大规模的进攻就会击溃已是强弩之末的敌军。
- It was clear that one massive Allied offensive would overwhelm the weakened enemy.
双语例句
- If this post overwhelms you, do not worry too much.
如果这篇帖子吓到了您,不要太过担心。 - Their ectoplasmic humour often overwhelms their sense of reason.
他们的理智经常受到灵外质的侵蚀。 - It's a great moment of film which overwhelms the viewer with the idea of time.
这是这部电影中最棒的一刻,让观众体会到时间的概念。 - The darkness that is often present in his films but never overwhelms them, emerges when he talks to Ms. Sunada about cursed dreams and he tells her: How do we know movies are even worthwhile?
他的影片中经常出现黑暗,但黑暗从未压倒一切,然而在他与砂田麻美谈起被诅咒的梦想时,这种黑暗再度浮现出来,我们怎么知道这些电影是有价值的? - The sheen of her black feathers overwhelms the shine of the moon.
她黑色羽毛的光泽压倒了月亮的光辉。 - Lavish and exotic, the Maserati overwhelms the senses in the way you remember Claudia Cardinale or Gina Lollobrigida.
这款玛莎拉蒂轿车既奢华又别具异域风情,给人的感觉就像好莱坞女星克劳迪娅•卡汀娜或吉娜•劳洛勃丽吉达,以万种的风情压倒你的感官。 - Viscosity overwhelms the smallest eddies and converts their energy into heat.
粘性制服了最小的旋涡而将其能量转换为热。 - As I gaze on your face, mystery overwhelms me; you who belong to all have become mine.
当我凝视你的脸蛋儿的时候,神秘之感淹没了我;你这属于一切人的,竟成了我的。 - Spammers will often not be content to post one or two messages, but will often flood forums with their messages, until it overwhelms the desired subject matter.
垃圾信息散布者通常都不会满足于只发布一两个消息,而是会向论坛狂发消息,直至垃圾消息淹没了本来的主题。 - If it is to have any chance of competing as a global financial centre with other Asian cities, as India wants, it must act decisively before the tide of humanity overwhelms it.
如果它希望像印度政府所希望的那样,有机会作为全球金融中心与其它亚洲城市竞争的话,就必须在被人潮淹没之前,果断地采取行动。