就爱字典>英语词典>pandemonium翻译和用法

pandemonium

英 [ˌpændəˈməʊniəm]

美 [ˌpændəˈmoʊniəm]

n.  骚动; 群情沸腾

GRE

BNC.20097 / COCA.21228

牛津词典

    noun

    • 骚动;群情沸腾
      a situation in which there is a lot of noise, activity and confusion, especially because people are feeling angry or frightened
      1. Pandemonium broke out when the news was announced.
        这消息一宣布,立即乱成一片。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 喧闹;嘈杂;混乱
      If there ispandemoniumin a place, the people there are behaving in a very noisy and uncontrolled way.
      1. There was pandemonium in court as the judge gave his summing up...
        法官做总结时,法庭里一片混乱。
      2. Pandemonium broke out as they ran into the street shouting.
        他们叫嚷着冲到大街上,大街上顿时乱作一团。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • What kind of a pandemonium that vessel was, I cannot descriBe, But she was commanded By a lunatic, and might Be called a floating Bedlam.
      那艘船处于怎样的一片混乱之中,我无法形容,但它确在一个精神错乱者的指挥之下,可以称之为一所浮动的疯人院。
    • The dollar: Boom! And then pandemonium in the street.
      美元:咚!然后是混乱的街道。
    • In midst of all the daily chaos that goes on in the world, a different type of pandemonium takes place every day in the workplace.
      我们的世界每天都发生着各种各样的事情,我们的工作场所也发生了非同寻常的趣事。
    • When the tone finally came through, there was pandemonium in the mission control room. The rally began in an uproar.
      乐曲终于响起,控制室内一片沸腾。大会在一片喧腾声中开始了。
    • Pandemonium reigned in the hall as the unbelievable election results were read out.
      当难以置信的竞选结果宣读后,大厅里一派混乱。
    • She's got to remain strong to keep them out, and if they can weaken her, the seals will fall-and all Pandemonium will break loose.
      她得时刻保持强大的法力来阻挡它们。一旦恶魔们得以削弱她的实力,封印就会解除,喧癫空隧位面中所有层面的架构也将被打散。
    • A full or comprehensive break-up, with the euro area splintering into a Greater Deutschmark zone and about 10 national currencies would create pandemonium.
      欧元区全面或是彻底解体,分裂成大德国马克区和大约10种不同国家的货币,这将引发一场大混乱。
    • Pandemonium reigned in the classroom until the teacher arrived.
      教师来到之前教室里乱哄哄的。
    • Down at the east end of the slum, however, a noisy crowd had gathered on a rubbish dump: the girls were holding a meeting. All at once pandemonium broke out again and it was impossible to hear what anybody was saying.
      但在这草棚区域东首一片堆垃圾的空场上,又是嚷嚷闹闹的一个人堆。女工们正在开大会。纷乱的嚷闹起来了,谁也听不清谁的话语。
    • The pandemonium above has ceased almost as suddenly as it arose, passed like a fierce gust of wind; but they know that in the passing it has determined their fate.
      头顶上的喧嚣声戛然停止了,像初起时一样来得突然,像一阵狂风吹过似的;但他们知道,狂风过处,已经决定了他们的命运。