power-sharing
英 [ˈpaʊə ʃeərɪŋ]
美 [ˈpaʊər ʃerɪŋ]
n. 权力分掌(按联盟成员或政党分配决策和政治行动等的权力)
Collins.1
牛津词典
noun
- 权力分掌(按联盟成员或政党分配决策和政治行动等的权力)
a policy or system in which different groups or political parties share responsibility for making decisions, taking political action, etc.
柯林斯词典
- 权力分掌;分权
Power-sharingis a political arrangement in which different or opposing groups all take part in government together.
双语例句
- The minister, Jameson Timba, is an ally of the Prime Minister Morgan Tsvangirai in Zimbabwe's power-sharing government.
JamesonTimba是津巴布韦权力分享政府总理茨万吉拉伊的盟友。 - Protocol of Agreement on Power-sharing
关于分享权力的协定议定书 - Kenya's Parliament has unanimously approved a bill to amend the constitution to allow for a power-sharing agreement between the country's two main parties.
肯尼亚议会一致通过一项议案,修改宪法,附加承认两个主要政党签署的权力分享协议。 - The two sides have been unable to agree on the terms of a power-sharing arrangement to break the political deadlock gripping the country since a disputed presidential election in late December.
这项权力分享安排计划旨在打破自去年12月下旬有争议的总统选举以来在全国形成的政治僵局。 - While politicians have united behind the power-sharing agreement, there remains some uncertainty over how the coalition will function in practice.
虽然政界人士一致支持权力分享协议,但是就联合政府如何在实践中运行,仍然存在一些不确定因素。 - Mr Blair deserves accolades for achieving peace and power-sharing in Northern Ireland.
布莱尔应该为北爱尔兰实现和平与权力共享而受到表彰。 - Madagascar's leader Andry Rajoelina has formally abandoned a power-sharing peace deal a day after appointing a military prime minister.
马达加斯加首领拉乔利纳在任命新的总理一天之后正式废弃一项权力分享和平协议。 - The president of Zimbabwe and two opposition leaders have signed a power-sharing agreement aimed at ending the Zimbabwean crisis.
津巴布韦总统穆加贝和两名反对派领导人签署了旨在结束该国危机的权力分享协议。 - He agreed to postpone an earlier vote in exchange for a power-sharing deal that saw his political opponents drop their electoral boycott to take part in Saturday's vote.
他同意推迟原定早些时候举行的投票,用于交换一项权力共享协议。这份协议使他的政治对手放弃对大选的抵制,参加了星期六举行的选举投票。 - Encouraging countries to lead development projects so that they are transparent collaborations built on trust, power-sharing, and consultation;
鼓励各国主导实施发展项目,以便在信任、权力共享和磋商的基础就项目开展透明合作;