prostrated
英 [prɒˈstreɪtɪd]
美 [ˈprɑːstreɪtɪd]
v. 俯伏; 拜倒; 使一筹莫展; 使无能为力
prostrate的过去分词和过去式
柯林斯词典
- VERB 使(自己)俯伏;使(自己)拜倒
If youprostrate yourself, you lie down flat on the ground, on your front, usually to show respect for God or a person in authority.- They prostrated themselves before their king.
他们向国王跪拜行礼。
- They prostrated themselves before their king.
- ADJ 俯卧的;平卧的
If you are lyingprostrate, you are lying flat on the ground, on your front.- Percy was lying prostrate, his arms outstretched and his eyes closed.
珀西闭着眼四仰八叉地平躺着。
- Percy was lying prostrate, his arms outstretched and his eyes closed.
- ADJ 衰竭的;沮丧的;一蹶不振的
If someone isprostrate, they are so distressed or affected by a very bad experience that they are unable to do anything at all.- Immediately after my father's death my stepmother was prostrate...
我父亲死后,我的继母一下就垮了。 - I was prostrate with grief.
我当时痛不欲生。 - ...his country's prostrate economy.
他的国家一蹶不振的经济
- Immediately after my father's death my stepmother was prostrate...
The verb is pronounced /prɒ'streɪt, am 'prɑːstreɪt/. The adjective is pronounced /'prɒstreɪt/. 动词读作 /prɒ'streɪt, 美 'prɑːstreɪt/。形容词读作 /'prɒstreɪt/。
双语例句
- The gale prostrated many trees.
疾风吹倒了许多树。 - They prostrated themselves before their king.
他们向国王跪拜行礼。 - When Saul looked behind him, David bowed down and prostrated himself with his face to the ground.
扫罗回头观看,大卫就屈身,脸伏于地下拜。 - He was prostrated by illness.
他因生病极为虚弱。 - Into Simon's house sickness had entered, fever in a deadly form had prostrated his mother-in-law, and as soon as Jesus came they told him of the sad affliction, and he hastened to the patient's bed.
病痛进了彼得的家,致命的热病使他的岳母卧床不起。当耶稣到那里之后,他们就把这一件悲痛的事告诉了他,他立即走到病床之前。 - Like his father, when he finished handling over the kingdom affairs, he always came to the Chongsheng Temple and prostrated himself before the Buddha statues.
和他的父亲一样,在处理完朝政的空隙,他也经常来崇圣寺拜佛。 - The captives prostrated themselves before the conqueror.
俘虏们俯伏在征服者面前。 - He was expecting to find her prostrated by the tragedy.
他以为这场悲剧会使她一蹶不振。 - The typhoon prostrated numerous young trees.
台风吹倒了无数棵小树苗。 - Emerging from Bangkok's airport after formally surrendering to police, Mr Thaksin prostrated himself, touching his forehead to the ground, hands clasped in a sign of respect, before briefly greeting throngs of cheering supporters.
他信在正式向警方自首后出现在曼谷机场。他身体匍伏,前额触地,双手紧扣致敬。随后,他向一大群欢呼的支持者致以简短的问候。