rapprochement
英 [ræˈprɒʃmɒ̃]
美 [ˌræproʊʃˈmɑːn]
n. 友好关系的恢复; 和解
Collins.1 / BNC.23715 / COCA.18980
牛津词典
noun
- 友好关系的恢复;和解
a situation in which the relationship between two countries or groups of people becomes more friendly after a period during which they were enemies- policies aimed at bringing about a rapprochement with China
旨在与中国恢复友好关系的政策 - There now seems little chance of rapprochement between the warring factions.
目前,敌对双方和解的可能性似乎很渺茫。
- policies aimed at bringing about a rapprochement with China
柯林斯词典
- N-SING (国家、集体或个人的)重归于好,和解
Arapprochementis an increase in friendliness between two countries, groups, or people, especially after a period of unfriendliness.- There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
同越南恢复友好关系的迹象越来越明显了。 - ...the process of political rapprochement between the two former foes.
两个宿敌之间的政治和解进程
- There have been growing signs of a rapprochement with Vietnam.
英英释义
noun
- the reestablishing of cordial relations
双语例句
- Yet, while the trading ties flourish, a broader rapprochement remains distant.
然而,尽管两国贸易关系蓬勃发展,更广泛的睦邻友好关系却仍遥遥无期。 - Deloitte's best hope for getting out of its bind lies in a rapprochement between policymakers.
现在德勤“破茧而出”的最大希望就寄托在两国政策制定机构能够达成和解。 - Strictly speaking, the G-20 is not a forum to achieve rapprochement with Russia over Ukraine or adjudicate conflicting claims to waters in the South China Sea.
严格来讲,G20并不是一个用来在乌克兰问题上与俄罗斯恢复友好关系,或者对多国在南海水域存在冲突的主张做出裁定的论坛。 - Mr Fukuda praised a recent Sino-Japanese rapprochement.
福田康夫对近期中日关系回暖给予赞许。 - But investments there had been hailed as a beacon for rapprochement across the last cold war frontier.
但开城的投资曾被誉为跨越冷战最后前线的和解灯塔。 - University of Nebraska at Omaha professor Jonathan Benjamin-Alvarado recently visited Cuba to explore opportunities for rapprochement between the two governments.
内布拉斯加大学奥马哈分校的本杰明阿尔瓦拉多教授最近访问了古巴,探讨美国和古巴和解的机会。 - Among the wars and disasters that count as the big political events of 2006, it is easy to forget that there was a significant piece of good news: the rapprochement between Japan and China.
在可算作2006年重大政治事件的诸多战争和灾难面前,很容易遗忘一条意义重大的好消息:日本与中国开始修好。 - Seoul has made some moves towards diplomatic rapprochement this year with the Japanese and South Korean defence ministers meeting on Saturday for the first time in four years.
今年以来,首尔方面已采取了一些外交和解动作,日韩防长上周六举行了四年来首次会谈。 - The first acts were finally hammered out by the western countries led by France to explore the possibilities of a rapprochement with that country.
以法国为首的西方国家终于拟就了第一批行动,目的在于探索与中国修好的种种可能性。 - Politically, I seek rapprochement with mainland China so that economically we can have better relations with them.
在政治上,我寻求与大陆修好,这样在经济上我们就能改善与他们的关系。