就爱字典>英语词典>reddened翻译和用法

reddened

英 [ˈrednd]

美 [ˈrednd]

v.  (使)变红
redden的过去分词和过去式

过去式:reddened 

BNC.36052 / COCA.31630

柯林斯词典

  • VERB (常指因尴尬或愤怒)脸红
    If someonereddensor their facereddens, their face turns pink or red, often because they are embarrassed or angry.
    1. He was working himself up to a fury, his face reddening...
      他勃然大怒,脸涨得通红。
    2. She reddened instantly...
      她的脸立刻红了。
    3. Pearson massaged his reddened cheek.
      皮尔逊揉了揉自己泛红的脸颊。

英英释义

adj

  • lighted with red light as if with flames
    1. streets ablaze with lighted Christmas trees
    2. the inflamed clouds at sunset
    3. reddened faces around the campfire
    Synonym:ablaze(p)inflamed
  • (especially of the face) reddened or suffused with or as if with blood from emotion or exertion
    1. crimson with fury
    2. turned red from exertion
    3. with puffy reddened eyes
    4. red-faced and violent
    5. flushed (or crimson) with embarrassment
    Synonym:crimsonredred-facedflushed

双语例句

  • The blue eyes were reddened and sullen with weeping.
    一对碧眼哭得发红,没了光辉。
  • ( especially of the face) reddened or suffused with or as if with blood from emotion or exertion.
    (特别是指脸)发红,因为激动或者用力而充血或者好像充了血。
  • Pearson massaged his reddened cheek.
    皮尔逊揉了揉自己泛红的脸颊。
  • As the verdict was read in court Wednesday, Tom DeLay stood quietly, although some witnesses say his face reddened and he appeared to be suppressing tears.
    星期三法庭宣读判决书时,汤姆.迪莱默默地站立,不过有目击者说,他脸色发红,看来努力忍住眼泪。
  • First, the lonely boar-spears and knives of the chase had been reddened as of old; then, had gleamed trenchant in the morning sunshine;
    起先清冷的狩猎用的野猪矛和猎刀按往常一样先泛出红光,然后便在晨曦中清晰地闪亮;
  • He stared at her and she reddened.
    他盯着她看,弄得她脸都红了。
  • Our father's face had reddened with rage and he began to sputter
    我们的父亲气得涨红了脸,说话开始语无伦次。
  • Still, the youth's shaking had worsened; his reddened eyes seemed afflicted with fluttery tics.
    然而,男孩颤抖晃动得更厉害了,血红的眼睛似乎在受着阵阵抽搐的煎熬。
  • Seeing his livid face and reddened ears, Jou-chia realized her remarks had gone too far and kept silent.
    柔嘉瞧他脸青耳红,自知说话过火,闭口不响。
  • The bravo reddened, but Inkpots laughed aloud and Brown Ben went so far as to chuckle.
    刺客的脸涨得通红,但是墨水瓶大笑而布朗·本边走远边笑。