self-denial
英 [ˌself dɪˈnaɪəl]
美 [ˌself dɪˈnaɪəl]
n. 克己; (宗教)弃绝自己
复数:self-denials
牛津词典
noun
- 克己;(宗教)弃绝自己
the act of not having or doing the things you like, either because you do not have enough money, or for moral or religious reasons
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 自我剥夺;自我牺牲;克己忘我
Self-denialis the habit of refusing to do or have things that you would like, either because you cannot afford them, or because you believe it is morally good for you not to do them or have them.- Should motherhood necessarily mean sacrifice and self-denial?
做母亲就一定要牺牲和忘我吗? - ...an unprecedented act of self-denial.
闻所未闻的克己行为
- Should motherhood necessarily mean sacrifice and self-denial?
英英释义
noun
- renunciation of your own interests in favor of the interests of others
- the act of denying yourself
- the trait of practicing self discipline
双语例句
- The apostle Paul, for example, practiced self-denial as he preached the gospel among the Corinthians.
例如使徒保罗,他愿意放弃自己的权利去向哥林多人传福音。 - Through self-denial, prayer, and helping others, we re-learn Jesus'way of self-sacrifice for others.
透过舍弃自我,祈祷,和帮助他人,我们重新学习耶稣为人舍己的精神。 - All the blessings we enjoy are the fruits of labor, toil, and self-denial, and study.
我们得到的一切幸福都是劳动、辛苦、自我克制和学习的成果。 - In former times the artist also practiced self-denial, but he sacrificed his ego only for the glory of God.
以前艺术家也做过自我否定,但是他牺牲自我只是为了尊重上帝。 - I felt sure that his self-denial, as he handed me the last chocolate, was prompted less by selflessness than by a fear of getting fat.
当他递给我最后一块巧克力的时候,我敢肯定他的克己行为与其说出于无私还不如说是害怕发胖。 - He feared that they had never heard of necessity of self-denial and humility from any lips that could profit them.
他估计,她们从来没有听到可能帮助她们的人说过,必须克己,必须谦让。 - A younger son, you know, must be inured to self-denial and dependence.
你知道,一个小儿子可就不得不克制自己,仰仗别人。 - One dependent on alms for support. The selfish person must grow in self-denial before people will trust.
依靠救济金者,接受施舍的人自私的人必须学会舍己,别人才会信任。 - I should fancy that the real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial.
我想穷人的真正悲剧在于他们除了自我克制外,什么也拿不出。 - Who knew, perhaps the party was rotten under the surface, its cult of strenuousness and self-denial simply a sham concealing iniquity.
有谁晓得,没准儿在党道貌岸然的表面下充满了腐朽,它崇尚紧张自制,不过是掩饰骨子里的邪恶。