strutting
英 [ˈstrʌtɪŋ]
美 [ˈstrʌtɪŋ]
v. 趾高气扬地走; 高视阔步
strut的现在分词
现在分词:strutting
BNC.49045 / COCA.36515
柯林斯词典
- VERB 趾高气扬地走;昂首阔步
Someone whostrutswalks in a proud way, with their head held high and their chest out, as if they are very important.- He struts around town like he owns the place.
他在城里大摇大摆地晃荡,好像那是他的地盘。
- He struts around town like he owns the place.
- N-COUNT 撑杆;支杆;支柱;支撑
Astrutis a piece of wood or metal which holds the weight of other pieces in a building or other structure.- ...the struts of a suspension bridge.
吊桥的支柱
- ...the struts of a suspension bridge.
双语例句
- She only learnt to walk five months ago, but 'Baby Beyonc' is already strutting her stuff on stage at pageants.
虽然她五个月之前才刚学会走路,但是这个被人们称作宝贝碧昂斯的小宝宝已经开始在各种盛会的舞台上展露风采了。 - The new president's friends have been strutting around town as if they owned the place.
新总统的朋友在城里大摇大摆,好像是在他们自己的地盘上似的。 - The peacock became so puffed up with pride, that he began to show off his colourful feathers in a fantastic strutting dance.
孔雀听了这些恭维,变得扬扬自得,他开始用一种招摇的奇怪的舞姿来展示他华丽的羽毛。 - Luckily, there are other ways to catch an executive recruiter's eye besides standing up in front of an in-person audience and strutting your stuff.
幸运的是,除了亲自站在会议观众面前,昂首挺胸故作姿态之外,还有其他方式吸引高管猎头的注意。 - For the most part, March is a time for strutting your stuff, getting creative, and enjoying yourself.
就绝大部分时间而言,三月正是你大显身手和创作以及享受其中的时候。 - Strutting solo poolside, he grinned form ear-to-ear before raising his arms and fist-pumping the sky.
接着他在泳池边大步走着,露齿而笑,然后双手握拳,将胳膊举向天空。 - Strutting across the room with a powerful stride, Jennifer looks even better than she did back in 2000.
MV中她踏着强有力的步伐,昂首阔步地穿越在房间内,看起来她比2000年的时候还要有魅力。 - A pompous lecturer strutting back and forth across the stage;
一个在台上趾高气扬地来回走的演讲者; - The beneath strutting must level off and equilibrium if lie flat, not suitable too high. The attendant smoothed away the slight irregularities in the retuning track.
若平放,底层支撑应平整均衡,码放不宜过高。随从把回来路上有点凸凹不平的地方平整好。 - But press savagery towards the rich and powerful also taps into an ancient British tradition, that of instinctive derision for the strutting toff or politician, amid the battle-cry: "who does he think he is?"
但这种针对富人和当权者的媒体野性也符合英国的古老传统:普通人本能地嘲讽自鸣得意的上层人物或政治家,同时还要振臂高呼:“他当他是谁?”