就爱字典>英语词典>waists翻译和用法

waists

英 [weɪsts]

美 [weɪsts]

n.  腰; 腰部; (衣服的)腰部; 有…腰身的; 腰身…的
waist的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 腰;腰部
    Yourwaistis the middle part of your body where it narrows slightly above your hips.
    1. Ricky kept his arm round her waist...
      里基一直揽着她的腰。
    2. He was stripped to the waist.
      他上身赤裸。
  • (衣服的)腰部,腰身
    Thewaistof a garment such as a dress, coat, or pair of trousers is the part of it which covers the middle part of your body.

    双语例句

    • New research has found daughters of smokers have bigger waists and are more prone to reproductive health problems than daughters of non-smokers.
      最新研究发现,如果女性在怀孕期吸烟,她们的女儿腰围更粗,更易患生殖健康疾病。
    • She found that the tank suit had been claimed by the slimming-garment category, which replaced the traditional sleek swim fabric with compression material meant to tuck tummies and nip waists.
      她发现背心式泳衣已被归到了塑身衣类别,采用压缩面料替代传统的光滑泳衣面料,目的是隐藏小肚子和缩小腰围。
    • As pensionable age approaches, men's waists shrink, allowing them to lower the height of their trousers.
      到了退休年龄,男人的腰身高度会降低,使得裤子稍稍下落。
    • No loose articles were observed above employees 'waists; i. e. in shirt pockets, behind ears, etc.
      在员工腰间、如衬衫口袋内、背等不能佩带不牢固的物件。
    • Measuring children's waists may be better than using body mass indexes ( BMI) to pinpoint their risk for future cardiovascular problems.
      测量儿童的腰围比使用体质指数(BMI)预测儿童将来心血管疾病风险的效果更好。
    • From glowing skin to trimmer waists, we reveal why yesterday's supper could be so good for you.
      从光滑的皮肤到纤细的腰部,我们就可以知道隔夜饭为什么会对你的身体有好处。
    • Hence dresses or blouses with high necks, high waists and Juliet sleeves are her staple if they have the right label ( Louis Vuitton, Yves Saint Laurent or Valentino).
      因此,高领、高腰、灯笼袖的连衣裙或上衣成了她的主要风格,而且只选择名牌比如路易威登、伊夫圣洛朗(yvessaintlaurent)、瓦伦蒂诺(valentino)。
    • They also had smaller waists, lower levels of potentially harmful blood fats, and lower glucose, insulin and clotting factor levels in men, high levels of which are linked to a raised heart attack and stroke risk.
      同时,他们腰围更小,潜在有害的血脂更少,男性葡萄糖、胰岛素和凝血因子水平更低,这些物质水平高的时候会提高人心脏病发作和中风的风险。
    • Girls express their longing for a bright future by graceful movements as "rubbing shoulders"," slightly shrugging shoulders"," bending waists" and "putting up hands and rubbing arms".
      姑娘们则常用“揉肩”、“轻抖肩”以及“下腰”、“扬手揉臂”等优美的动作,抒发她们对草原美好未来的憧憬与遐想。
    • One group soaked up their surroundings as they sat submerged up to their waists at a caf in St Marks Square while another daring couple decided to go for a quick swim.
      一群人坐在圣马克广场的一家咖啡馆里,他们完全是泡在水里,水漫到腰部;而另一对大胆的夫妇决定快快游个泳。