庖人虽不治庖,尸祝不越尊俎而代之
庖人:厨师。尸祝:古代主持祝祷的人。尊俎:盛酒载牲的器具。 厨师虽不下厨,主祭的人也不越位去代他来烹调。 意谓各人只办理自己分内的事。语出《庄子.逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸祝不越尊俎而代之矣。”鲁迅《准风月谈.新秋杂识(二)》:“而况‘庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之’,也是古圣贤的明训,国事有治国者在,小民是用不着吵闹的。”
庖人:厨师。尸祝:古代主持祝祷的人。尊俎:盛酒载牲的器具。 厨师虽不下厨,主祭的人也不越位去代他来烹调。 意谓各人只办理自己分内的事。语出《庄子.逍遥游》:“庖人虽不治庖,尸祝不越尊俎而代之矣。”鲁迅《准风月谈.新秋杂识(二)》:“而况‘庖人虽不治庖,尸祝不越樽俎而代之’,也是古圣贤的明训,国事有治国者在,小民是用不着吵闹的。”
同“咳唾成珠”。《汉书.淮阳宪王刘钦传》:“大王诚赐咳唾,使得尽死,汤禹所以成大功也。”唐李白《妾薄命》诗:“咳唾落九天,随风生珠玉。”【词语咳唾】 汉语大词典:咳唾
源见“接舆歌凤”、“绝麟”。指天下无道,贤者洁身避世。蔡寅《丙辰岁除》诗之一:“烂羊腐鼠矜余气,叹凤嗟麟证道心。”
《太平御览》卷六〇五引《汉官仪》:“尚书令仆丞郎月给赤管大笔一双。”又《旧唐书.李峤传》:“〔李峤〕为儿童时,梦有神人遗之双笔,自是渐有学业。”后因以“双笔”为颂人出任官职或文才出众之典。唐韩翃《送中
避世:指避开社会现实。避地:指离开某地方。避色:指避开某人的脸色。避言:指避开某些言论。 贤人逃避恶浊的社会而隐居,次一等的逃避到另一个地方去,再次一等的躲避别人难看的脸色,再次一等的回避别人难听的
《管子.轻重篇》:“男女相好,往来之市者,罢市,相睹树下,谈语终日不归;男女当壮,扶辇推舆,相睹树下,戏笑超距,终日不归;父兄相睹树下,论议玄语,终日不归。是以田不发,五谷不柿,桑麻不种,茧缕不治。内
同“舌存”。宋陆游《秋兴》诗:“功名蹭蹬身长弃,筹策澜翻舌幸存。”
《礼记.檀弓下》:“成人有其兄死而不为衰者,闻子皋将为成宰,遂为衰。成人曰:‘蚕则绩而蟹有匡,范则冠而蝉有緌,兄则死而子皋为之衰。’”郑玄注:“蚩兄死者,言其衰之不为兄死。如蟹有匡,蝉有緌;不为蚕之绩
同“贯索”。清周亮工《羁室中客因予客岁可怜明日又清明之句为数绝句予复用原韵》:“天鸡尽夜有高声,一曜新开古贯城;不识春光何地是,锒铛影里拜清明。”【词语贯城】 汉语大词典:贯城
同“盟鸥”。宋吴琚《念奴娇.题浮玉石簰山》词:“未办鱼蓑,先盟鸥鹭,奈卜邻无地。”
同“青藜灯”。清陈鹏年《冬日感怀》诗之二:“直庐夜检青藜照,讲幄朝呈《白虎通》。”