《汉书.霍去病传》:“霍去病,大将(卫)青姊少儿子也。……去病为人少言不泄,有气敢往。上(汉武帝)尝欲教之吴(吴起)、孙(孙武)兵法,对曰:‘顾(念,想)方略(指作战的策划、谋略)何如耳,不至学古兵法
宋.玉莹《群书类编故事.梦钟馗》引《唐逸史》卷二:“明皇开元讲武骊山,翠华还宫,上不悦,因痁(shān疟疾)疾作。昼梦一小鬼,……俄见一大鬼,顶破帽,衣蓝袍,系角带,靸朝靴,径捉小鬼,先刳其目,然后擘
代称秣陵(今江苏南京)。唐储嗣宗《春怀寄秣陵知友》: “借问景阳台下客,谢家谁更卧东山。” 参见:○景阳妆
《孟子.梁惠王下》:“民望之,若大旱之望云霓也。”云霓是指乌云和虹霓,将要下雨的征兆。后以大旱望云霓比喻大旱的时候人们殷切盼望出现下雨的征兆。也比喻渴望解除困境。亦作“大旱云霓。邹韬奋《抗战以来.“请
源见“吐哺握发”。喻指重视人才,视贤下士。北魏郦道元《水经注.睢水》:“雍丘令董生,仰馀徽于千载,遵茂美于绝代,命县人长照为文,用章不朽之德。其略云:辍洗分餐,谘谋帝猷。”
茕茕:孤单无依靠的样子。孑立:孤立。形容一个人孤苦伶仃。晋.李密《陈情表》:“茕茕孑立,形影相吊。”亦作“茕茕孤立”。唐.柳宗元《寄许京兆孟容书》:“茕茕孤立,未有子息,荒陬中少士人女子,无与为婚。”
《史记.楚世家》:秦惠王派张仪去离间楚、齐两国关系,“谓楚王曰:‘敝邑之王所甚说者无先大王,虽仪之所甚愿为门阑之厮者亦无先大王。敝邑之王所甚憎者无先齐王,虽仪之所甚憎者亦无先齐王。而大王和之,是以敝邑
同“元礼龙门”。唐权德舆《和王祭酒太社宿斋不得赴李尚书宅会戏书见寄》:“元礼门前劳引望,句龙坛下阻欢娱。”
载:则,乃。离:通“罹”。经历,遭受。 经历寒来暑往。 表示经过了一年。语出《诗.小雅.小明》:“二月初吉,载离寒暑。”晋.孙绰《表哀诗》:“悠悠玄运,四气错序。自我酷痛,载离寒暑。”唐.赵造《中
同“没石饮羽”。卫,箭尾上的羽毛。汉王充《论衡.儒增》:“儒书之言楚熊渠子、养由基、李广射寝石,矢没卫饮羽者,皆增之也。”并列 卫,箭尾的羽毛。连箭的翎都射没在物体中。形容射力之大。汉·王充《论衡·儒