就爱字典>历史百科>历史典故>贾生叹鵩

贾生叹鵩

鵩(fú服):古书上记载的一种鸟,像猫头鹰,古人以为是不祥之鸟。此典指贾谊见鵩鸟飞入坐旁,认为是不祥之兆而伤叹。后以此典比喻对命运、人事忧伤慨叹。贾谊(前200年——前168年),洛阳(今河南洛阳东)人。十八岁时即以文才出名,二十岁被汉文帝召为博士,一年后升太中大夫(掌议论,备顾问),因好议论国家大事,为大臣周勃等排挤,贬为长沙王(辖地在今湖南)太傅(辅弼国君之官)。贾谊作长沙王太傅第三年,有一天一头鸮(xiāo消,猫头鹰)鸟飞进屋内,停在座位旁边。楚地人把鸮叫作“服”。贾谊因受贬谪来居长沙,此地低洼潮湿,自以为不服水土,寿命不能长久。为这感到悲伤哀痛,就写一篇《鵩鸟赋》来宽慰自己。也用以婉指人死。此典又作“鵩入”、“鵩赋”、“问鸮”、“长沙鵩”、“鵩鸟集于前”、“叹鵩”、“贾鵩”、“忧鵩”、“贾谊鵩”、“贾生问鵩”、“占鵩”、“止鵩”、“赋鵩”。

【出典】:

史记》卷84《屈原贾生列传》2496页:“贾生为长沙王太傅三年,有鸮飞入贾生舍,止于坐隅(yú于,旁)。楚人命鸮曰‘服(通“鵩”)’。贾生以適(zhé折,通“谪”,流放贬职)居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。”

【例句】:

北周·庾信《周柱国纥干弘神道碑》:“既而三湘辽远,时遭鵩入;五溪卑湿,或见鸢飞。” 唐·戴叔伦《过贾谊旧居》:“楚乡卑湿叹殊方,鵩赋人非宅已荒。” 唐·韩愈《叉鱼》:“自可捐忧累,何须强问鸮。” 唐·白居易《和梦游春诗》:“时伤大野麟,命问长沙鵩。” 白居易《答户部崔侍郎书》:“虽鵩鸟集于前,枯柳生于肘,不能动其心也。” 宋·杨亿《许洞归吴中》:“三径未荒休叹鵩,十浆先馈定惊鸥。” 宋·苏轼《滕达道挽词》之二:“公方占贾鵩,我正买龚牛。” 宋·黄庭坚《次韵子瞻武昌西山》:“谪去长沙忧鵩入,归来杞国痛夭摧。” 宋·陆游《枕上》:“慵占贾谊鵩,空感祖生鸡。” 宋·孙觌《西徐上梁文》:“已免贾生问鵩之尤,遂谐韩公见蝎之喜。” 孙觌《富阳道中》:“客舍休占鵩,蛮村欲馔蛇。” 清·唐孙华《同年杨昆涛侍御挽诗》:“近得迁莺信,俄占止鵩凶。” 清·佟世临《戊寅秋拜先王父墓下》:“请缨慷慨终童志,赋鵩沉沦贾傅年。”


猜你喜欢

  • 一文不名

    形容极其贫困。杨沫《青春之歌》第二部第二一章:“如果他有钱给那些人行点贿送包‘烟钱’,也就过去了;可是他身上一文不名。——要是有一点钱,他也不至于连着两天没有一点东西入肚呀。”见“不名一钱”。廖辉英《

  • 子云辱

    源见“扬雄投阁”。借指无端获罪受辱。清吴伟业《毛子晋斋中读西台恸哭记》诗:“尚笑君房痴,宁甘子云辱。”

  • 双金

    同“双南金”。唐刘禹锡《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》:“碧玉孤根生在林,美人相赠比双金。”唐白居易《将发洛中枉令狐相公手札兼辱二篇宠行以长句答之》:“尺素忽惊来梓泽,双金不惜送蓬山。”【词语双金】   汉

  • 匪他

    《诗.小雅.頍弁》:“岂伊异人,兄弟匪他。”《诗经》中《頍弁》篇咏兄弟关系,不是外人,是手足之情,非他人所能比拟。后遂用为咏兄弟之典。唐.杜甫《湖中送敬十使君适广陵》诗:“几年一会面,今日复悲歌。少壮

  • 屈艳班香

    并列 屈,即战国末期楚国诗人、楚辞的代表作家屈原。班,即东汉史学家、文学家、《汉书》的作者班固。艳、香,比喻文章优美。形容文辞华美,兼辞赋“楚辞”和史书《汉书》之美于一体。语本唐·杜牧《冬至日寄小侄阿

  • 同归而殊途,一致而百虑

    途:途径。致:趋向,目标。 归宿尽管相同,但所走的途径各异;目标虽只一个,但思虑却可多至百种。 比喻得到相同的结果,可以采用不同的方法。语出《易.系辞下》:“天下何思何虑?天下同归而殊途,一致而百

  • 龟床

    《史记.龟策列传》褚少孙补:“南方老人用龟支床足,行二十余岁,老人死,移床,龟尚生不死。”因传说龟长寿,所以后人多用“龟床”的典故称颂人寿高德重。庾信《小园赋》:“坐帐无鹤,支床有龟;鸟多闲暇,花随四

  • 钟鲸

    同“钟鱼”。《上海小刀会起义史料汇编.上海小刀会起事本末》:“肯信钟鲸吼,休将栈马猜。”【词语钟鲸】   汉语大词典:钟鲸

  • 后乐先忧

    源见“先忧后乐㈡”。指以天下事为己任。清 杨潮观《新丰店马周独酌》:“我只要问天公,怎安排这后乐先忧我?”

  • 掷米

    同“掷米作珠”。清钱谦益《仙坛唱和诗》之二:“麻姑狡狯真年少,掷米区区作鬼工。”【词语掷米】   汉语大词典:掷米