源见“金兰之友”。指旧时结拜兄弟时互相交换的帖子,上面写着自己家族的谱系。清俞樾《春在堂随笔》卷二:“吴仲英大令恒居家,时有李君 觉仙馆其家。一日晨起,有客来访之,觉仙卧未起,乃去。已而又至,窗外觇之
《礼记.曲礼上》:“凡为人子之礼,冬温夏清(音qìng,凉),昏定而晨省。”昏定晨省,是指黄昏到来的时候,父母该安歇了,做儿女的就应该为父母安定床铺与卧席,到早晨起来,便应到父母房中省问安好。这是中国
源见“高凤漂麦”。嘲称书呆子。宋苏轼《送公为游淮南》诗:“读书莫学流麦士,挟策莫比亡羊人。”
《诗.大雅.崧高》:“四国于蕃,四方于宣。”马瑞辰通释:“宣,当为‘垣’之假借……‘四国于蕃,四方于宣’犹《板》之诗‘价人维藩,大师维垣’也。”后用“藩宣”比喻卫国重臣。唐白居易《杭州刺史谢上表》:“
南朝 宋刘义庆《世说新语.赏誉》:“许掾〔许询〕尝诣简文,尔夜风恬月朗,乃共作曲室中语。襟情之咏,偏是许之所长,辞寄清婉,有逾平日。简文虽契素,此遇尤相咨嗟,不觉造膝,共叉手语,达于将旦。既而曰:‘玄
比喻旧时贞洁女子不事二夫。出自元汴梁(今河南开封)儒士孟志刚妻衣氏语。孟志刚身亡,家贫无嗣子,丧葬乏力。官府派工匠为其造棺木。衣氏假说欲尽置丈夫所遗衣服于棺内,请求工匠把棺木做得宽大些。工匠依言行事。
舄(xì戏):大。此处用于人名。越:国名。都会稽(今浙江绍兴),疆域在今江苏东南、安徽南、江西东部。吟(yín银):口出的声音。此典指越人庄舄在楚国(都郢,今湖北江陵西北)做大官,病中哼出的还是越国的
《诗经.大雅.绵》:“绵绵瓜瓞,民之初生,自土沮漆。”绵绵:连绵不断。瓞:小瓜。土、沮、漆,均为水名。意指周朝开国的历史如大瓜小瓜那样岁岁相继不绝,至太王迁歧地,才奠定了王业。后因以“绵绵瓜瓞”用为祝
《晋书.陆云传》:“机(陆云兄)初诣张华。华问云(陆云,字士龙)何在。机曰:‘云有笑疾,未敢自见。’俄而云至。华为人多姿制,又好帛绳缠须,云见而大笑,不能自已。先是,尝著缞绖上船,于水中顾见其影,因大
《左传.成公十四年》:“惩恶而劝善,非圣人谁能修之?”后以“劝善惩恶”谓奖励劝勉有善行的人,惩戒处罚有恶行的人。《汉书.张敞传》:“自请治剧郡,非赏罚无以劝善惩恶。”并列 鼓励善良人和事,惩戒邪恶的人