就爱字典>历史百科>民族起源>归真要道释义

归真要道释义

书名。简称《归真要道》,亦音译“米尔萨德”。清初回族经师※伍遵契译。原著为波斯文。作者为德黑兰的阿布杜拉(活动于十三世纪中叶)。成书于希吉来历(回教、即伊斯兰教历) 618年(宋嘉定十四年、1221)。分4卷、5门、40篇。第一门解明本经纲目大义三篇,第二门解明万有造化根本五篇,第三门解明今世中正事业二十篇,第四门解明善恶归结等四篇,第五门解明士农商工修养八篇。每篇均先列《古兰经》、《圣训》,次叙自己的见解。是中世纪讲解宗教哲学和宗教修养的名著。译者采用经堂口语直译,并加以简要注解。讲究“译义求达,不敢藻饰”、“不增己见,不减原文”。其侄嘉璇为作眉注,嘉璇子士豪又在每篇之始,作一概言,述篇内大义。有光绪十七年(1891)蒋氏念一斋刻本,1934年太原中国伊斯兰教布道会刻本,共4卷,卷首1卷。数世纪来,与波斯文原本,一直被中国伊斯兰教经堂教育选为教本。另有北平清真书报社和1943年太原晋新书社印本,皆题为《归真要道》。

猜你喜欢

  • 老哈河卫

    明代在东北女真地区所置卫之一。亦作老合河卫。永乐十二年(1414)九月,女真野人首领阿路秃等各十五人来朝,置卫,与塔速儿河七卫同时设立。《满洲源流考》在该卫下注说老哈河,即辽时土河,源出喀喇沁右翼以南

  • 答剌速没辇

    见“都赖水”(1816页)。

  • 古惹巴惹

    地域名。位于西藏门隅地区南部边界线即概里巴拉山口南。历史上为我国边境民门巴族越冬居住点。其像楔子般嵌入阿萨姆平原。地处西藏、不丹通往印度之要冲。因阿萨姆的博底亚等部落民向北侵占,后以交纳地租、赋税,租

  • 拉则宗

    参见“拉孜”(1366页)。

  • 张北县

    县名。在河北省西北部。清初为内务府太仆寺及察哈尔牧场。雍正三年(1725)以其地渐次招垦,外来垦户日多,置张家口理事同知厅,隶直隶口北道。光绪间(1875—1908)改为抚民同知,移治口外旧兴和城。1

  • 达珠瑚

    1565—1627清初将领。又作达诸护。满洲正蓝旗人。兆佳氏。世居纳殷。初任佐领,从太祖努尔哈赤征乌拉、叶赫诸部,护卫宁古塔,均有功,授三等男爵。天命十年(1625),率兵征东海瓦尔喀和卦尔察部有功。

  • 格吉楞

    见“延福寺”(820页)。

  • 永福陵

    见“辽庆陵”(653页)。

  • 黄台吉

    ①见“辛爱黄台吉”(1108页)。②即“鸿台吉”(2117页)。

  • 萨都剌

    约1300—1348元代诗人、书画家。又作萨都拉,字天锡,号直斋。“萨都剌”,系阿拉伯语音译,即“安拉赐福”之意。回回人。先世大食(今阿拉伯)人。祖父萨拉布哈与父阿鲁赤于13世纪随蒙古军东来,镇守云、