就爱字典>历史百科>诗词百科>义净

义净

【生卒】:635—713

【介绍】:

唐代高僧、编译家。俗姓张,字文明。齐州(治今山东济南)人,一说范阳(治今北京)人。年十四出家,广学经论,博通今古。年十五即慕法显、玄奘之西游。高宗咸亨二年(671),由广州取海道往印度求法,遍参佛教圣迹后,在那烂陀寺学习大小乘佛教。经二十五年,历三十余国,得梵本经律论近四百部,于武后证圣元年(695)回国。先后在洛阳、长安主持译经,历时十二年,共译出经、律、论六十一部,二百三十九卷。其译文精切谨严,然拘泥直译,稍欠顺畅。译缀之暇,曲授学徒。学侣传行,遍于京洛。玄宗先天二年(713)卒,年七十九,塔于洛阳龙门。撰有《大唐西域求法高僧传》二卷、《南海寄归内法传》四卷。前者纂集唐僧往西域求法者五十六人行事,写成传记,著录于《新唐书·艺文志三》。亦能诗。《全唐诗》存诗六首(其中“标心之梵宇”一首为误收玄逵诗),另卷七八六无名氏《题取经诗》,亦为义净之作。《全唐文》存文三篇。事迹见《宋高僧传》卷一、《开元释教录》卷九。

【生卒】:635~713

【介绍】:

唐僧人,为中国佛教四大译经家之一。俗姓张,名文明,齐州(今山东济南)人,郡望范阳(今河北涿州)人。高宗咸亨二年(671)由海道前往印度求法取经,历时20多年,回国后主持翻译,共译经、律、论61部。自撰《南海寄归内法传》四卷及《大唐西域求法高僧传》二卷。《宋高僧传》有传。《全唐诗》卷八〇八存其诗7首,其中1首为玄逵诗误入;卷七八六无名氏《题取经诗》实为义净所作。

猜你喜欢

  • 浮休子

    【介绍】:见张鷟。

  • 胡得生

    【介绍】:见齐己。

  • 孺慕

    《礼记·檀弓下》:“有子与子游立,见孺子慕者,有子谓子游曰:‘予壹不知夫丧之踊也,予欲去之久矣,情在于斯,其是也夫。’”后因以“孺慕”谓对父母的哀悼。权德舆《大行皇太后挽歌词三首》之二:“容车攀望处,

  • 倒衣

    《诗·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。”后因以“倒衣”为忙于公务之典。亦形容心情的紧张慌乱。杜甫《送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵》:“长路更执绋,此心犹倒衣。”

  • 兔角

    《楞严经》卷一:“无则同于龟毛兔角,云何不著?”兔子无角。后因以“兔角”喻一定不会有的事情。寒山《诗三百三首》之二九四:“身著空花衣,足蹑龟毛履。手把兔角弓,拟射无明鬼。”

  • 与颜钱塘登障楼望潮作

    【介绍】:孟浩然作。一作《与颜钱塘登樟亭望潮作》。作者漫游吴越,至杭州,约于开元十七年(729)八月十五,与钱塘县令颜某同观钱塘江潮,因作此诗。诗从听潮、出观、待潮、观潮、观感等方面,表现了钱塘江潮引

  • 元和体

    诗文风格。元和(806—820)是唐宪宗年号。原指元稹、白居易等人的诗风,《新唐书·元稹传》:“稹尤长于诗,与居易名相埒,天下传讽,号元和体。”严羽《沧浪诗话·诗体》列有“元和体”,自注云:“元、白诸

  • 子衿

    《诗·郑风》篇名。诗序认为其为讥刺学校替废、文士困厄之作。故后世诗文中多用为哀伤文士之典。孔绍安《伤顾学士》:“忆昔江湖上,同咏《子衿》诗。”

  • 酬韩庶子

    【介绍】:张籍作。韩庶子,即韩愈,时官太子右庶子。韩有《题张十八所居》诗,即原唱。此诗虽为酬答友人之作,而能一脱窠臼,描写自己的日常生活,以寂寞清贫为乐,暗寓与友人共勉之意。笔力疏淡,而情致深婉。

  • 朱放诗

    诗集。唐朱放撰。《新唐书·艺文志四》著录《朱放诗》一卷,《直斋书录解题·诗集类上》著录《朱放集》一卷,《宋史·艺文志七》著录《朱放诗》二卷。《唐才子传·朱放》亦谓集二卷,今行于世。其集至宋时当有散佚。