象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
见“渭滨”。
赋体名。律赋是唐代在齐梁骈赋的基础上,为适应科举考试的需要而形成、发展起来的新赋体。其基本特点大致为:(一)篇幅字数有一定的限制。李调元《赋话·新话》卷四:“唐时律赋,字有定限,鲜有过四百者。”律赋超
【生卒】:?—713【介绍】:唐代散文家。字遵业。京兆长安(今陕西西安)人。神龙时,为太常博士。迁右台侍御史、度支员外郎。太极元年(712),为左司郎中。再迁给事中,兼太常少卿。先天二年(713)冬,
银印青绶的省称。秦汉制度,秩比二千石以上皆银印青绶。故后多用为官位的代称。杜甫《奉酬薛十二丈判官见赠》:“我叹黑头白,君看银印青。”
南朝梁北地人。为信武将军、安成内史。所居郡内多猛兽,官吏设陷阱以捕,傅昭认为人不害猛兽,猛兽亦不害人,命去槛阱,猛兽竟不为害。见《梁书·傅昭传》。周昙有《咏史·傅昭》诗。
【介绍】:见张敬徽。
《古诗十九首·生年不满百》:“生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游。为乐当及时,何能待来兹。”后因以“秉烛游”为及时行乐之典。白居易《效陶潜体诗十六首》之十一:“死者若有知,悔不秉烛游。”亦
【介绍】:李白《赠裴十四》诗句。二句喻裴十四胸次广阔,不可径渡,身价之高,莫可使其轻易回顾也。
南朝陈著名诗人。字子坚。尤擅长五言诗。见《陈书·阴铿传》。杜甫《与李十二白同寻范十隐居》:“李侯有佳句,往往似阴铿。”
见“涸辙鱼”。